或者说,看着银杏树的反应。
似有春雷从头顶轰隆隆的滚过,在风雨声中听不太清晰。
周律的掌心贴在银杏树上游走,找不到可疑的地方。
他又将脸贴近了银杏树。
轰隆隆……
又是隐约的雷声,但越来越清晰。
周律的耳朵贴在了树上,眼里有惊讶,也有惊喜。
那不是雷声,而是树里传来的声音。
像是树的心跳声,也像是在回应他的声音。
“银杏在说话。”周律喃喃自语,忽然想到了什么,打开生联网的翻译功能,找到动植物的翻译。
动物语言翻译和大自然语言翻译早在二十年前风靡一时,但最后消费者发现那不过是个骗局,只是通过大数据分析动物的动作、神态,来推测它们的想法和心情。
大自然翻译更是一个概念,植物不会说话,也没有情绪的表达,最终变成了与自然界“智能疗愈”的噱头,居然有不少人热衷,至今已不知升级了多少版本,出现了多少相似品牌,安慰了多少喜欢“聆听大自然声音”的人们。
生联网这个翻译功能,周律曾好奇地用过一次,结果很失望——那是一种单调的重复的声音,仿佛某种古老的没有歌词的吟唱,又像是某种笑声,根本翻译不出它们的语言。
直到他在寄生种里见到了天地万物的生长,变成了一种植物,才明白那就是它们的声音。
只有生和死的声音。
“嗨,你终于找到我了。”
刚打开翻译器,周律就听到了一个遥远的声音,仿佛走过千山万水,通过光,通过空气,通过宇宙粒子来到了他的耳膜里。
“你是谁?你在哪里?”周律寻找着这个声音,可花园里依然雨打娇花,花园外是层层叠叠的雪,盖住了许多的颜色,只留下水墨画般的几笔苍黑色线条。