“shall i pare thee to a summer'day?
Thou art more lovely ae.
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date,
......
so long as mehe or eyes see,
so lohis,and this gives life to thee.”
这是莎士比亚的十四行诗的第十八首,赵一棠咬字清楚,偏沙哑的声线混着轻柔的音乐,熟练的英式发音将夏日娓娓道来。
只要有一天有人类,人类有眼睛,这首诗将长存,并赐予你生命。
最后一个音节落下,音乐结束。
赵一棠的眼底出现一丝迷茫,她并不懂,为什么要将心爱的人比作夏天,真的有人会如同夏天般绚烂吗。
教室里一片寂静,甚至能隐约听见隔壁老师分析行星运动的声音。
刚才大家有多担心赵一棠的发音,现在就有多惊艳赵一棠的发音。
站在旁边的英语老师率先鼓起掌,毫不隐藏脸上满意的表情,随后是一阵热烈的掌声紧接着而来,大部分人脸上都写满了不可置信与惊讶。
向彦涛边鼓掌边将头往后伸,笑脸盈盈:“一棠,真是出乎意料啊,亏我刚才还担心你来着。”
“是啊,你居然还读莎士比亚,这是英国文学范畴了吧,厉害。”
宋令安比了个大拇指,胖乎乎的脸上满是骄傲,这是他的同桌!
赵一棠淡定地坐下,对两人笑了笑。
她的母亲丁情很喜欢莎士比亚,特别是十四行诗第十八号,从小到大,她都是听着母亲的英语入睡、玩耍的。