美奈子和英武周刚走出校园,美奈子就指着路边的一个小摊对英武周说:“那里有个卖章鱼烧的。”
英武周问:“你想吃吗?”
“我好想吃章鱼烧啊。”
“那我们现在去吃吧。”
“嗯。”美奈子点点头,和英武周一起过去。
章鱼烧的小摊前已经有两对情侣在等着下一锅。
美奈子问英武周:“你要吃几个?”
“三个吧。”
“才吃三个?”美奈子笑了笑,向卖章鱼烧的老板点了九个。
英武周一看美奈子要吃六个,惊讶地说:“你要吃那么多吗?刚才你不是还对藤原先辈说夜里要少吃些嘛。”
“六个也不算多吧。吃了章鱼烧我等下还要吃点儿别的呢。”
女侠,真是佩服!英武周心里说,脸上只是笑了笑。笑得很帅气。
美奈子很喜欢英武周笑的样子,觉得“超かわいい(很可爱)”。
章鱼烧点好了,两个人就在小摊旁边站着等。
“对了,在江城的时候,这种章鱼烧这样的路边小摊的东西也特别好吃。”美奈子说,“你知道吗?我们在大桥下面的那个地方,整个一条街全是好吃的,各种各样、琳琅……”美奈子歪着头想。
“琳琅满目。”英武周笑着提示道。
“对,琳琅满目。”
听到他们在说中文,旁边两对情侣好奇地看了他们一眼。
美奈子见到别人在看她,颇有些为自己强大的中文表达能力而得意:大概他们以为是两个中国人在聊天吧。哈哈哈。
“那你最喜欢吃什么呢?”英武周问。
“除了你说的热干面外,我最喜欢那个三……三鲜豆皮,是这么说吧?”
英武周点点头。
“虽然我不知道那是用什么东西做的,但是在薄薄的皮里面夹了很多东西,味道非常好。哦,对了对了,说到三鲜豆皮我想起来了,努努桑想吃的モスバーガー(摩斯汉堡)和那个三鲜豆皮很像啊。”
英武周想了想说:“咦,你这么一说,我也觉得好像是有点儿像。把三鲜豆皮外面的皮去掉,不就是モスバーガー(摩斯汉堡)吗?モスバーガー(摩斯汉堡)是用米做的,三鲜豆皮是用糯米做的。无非是做法不同而已。”
“嗯,一个应该是烤的,一个是炸的。”
“煎的。”英武周纠正。
“煎的?煎和炸我一直都没弄明白是什么区别。”
“啊,区别啊?”英武周抬起头来想了一会儿说,“真要说区别的话可能也就是油多油少的区别吧。如果油把食物整个都淹没了就叫炸,没有淹没就叫煎。就像焼き餃子(煎饺)和天ぷら(天妇罗)一样。”
英武周不是中文老师,也很少有教外国人说中文的经验。现在碰到这么一个好学的人这才发现,有时候很简单的一个词解释起来还真有点儿费劲。不过,也正是被人问到了,自己才会去从逻辑上琢磨这些词的真正含义。
英武周说:“回头我去银座那家店看看他们除了热干面之外,还有没有三鲜豆皮。”
“如果有三鲜豆皮的话倒是可以带鲁鲁桑去尝尝。”
“嗯。”英武周说,“那我找个时间去给你们打打前站。”
“打前站?”
又来了!英武周笑着说:“打前站的意思就是说提前过去看一看,嗯,去试吃一下的意思。”